-
1 важен для
•The above experimental results hold significance in understanding the activities of living creatures.
•This consideration is of importance to the study of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен для
-
2 важен для
•The above experimental results hold significance in understanding the activities of living creatures.
•This consideration is of importance to the study of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен для
-
3 важен для понимания
* * *Важен для понимания-- This temperature reversal is important in understanding the oscillation phenomenon.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен для понимания
-
4 важен для объяснения
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен для объяснения
-
5 важен для объяснения
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен для объяснения
-
6 важен для понимания
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен для понимания
-
7 так же важен для работы, как и
Так же важен для работы, как и-- The choice of frother can be as important to performance as the collector.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > так же важен для работы, как и
-
8 жизненно важен для
•These hormones are vitally important in the regulation of many phases of metabolism.
•These networks are vital to the city as a nerve system is vital to the body.
•There are two points which are of vital importance in the design of a workhead spindle.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > жизненно важен для
-
9 исключительно важен для
•The physical properties of a material are crucial (or extremely important) to a civil engineer.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключительно важен для
-
10 данный результат важен для теории оболочек
Mathematics: the result is important in the shell theoryУниверсальный русско-английский словарь > данный результат важен для теории оболочек
-
11 обильный полив жизненно важен для растительности
Универсальный русско-английский словарь > обильный полив жизненно важен для растительности
-
12 ожидаемый результат важен для нашего исследования
Универсальный русско-английский словарь > ожидаемый результат важен для нашего исследования
-
13 тест автомобиля на устойчивость при объезде неожиданных препятствий (Лосиный тест позволяет проверить манёвренность автомобиля и его способность объезжать препятствия . Этот тест особенно важен для SUV, которые
General subject: elktestУниверсальный русско-английский словарь > тест автомобиля на устойчивость при объезде неожиданных препятствий (Лосиный тест позволяет проверить манёвренность автомобиля и его способность объезжать препятствия . Этот тест особенно важен для SUV, которые
-
14 жизненно важен для
•These hormones are vitally important in the regulation of many phases of metabolism.
•These networks are vital to the city as a nerve system is vital to the body.
•There are two points which are of vital importance in the design of a workhead spindle.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > жизненно важен для
-
15 исключительно важен для
•The physical properties of a material are crucial (or extremely important) to a civil engineer.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключительно важен для
-
16 особенно важен для решения проблемы
Adaptation is of special importance in solving problems of the effect of isolation and monotonous surroundings on man…Русско-английский словарь по космонавтике > особенно важен для решения проблемы
-
17 очень важен для
The experiment was of great importance for future assembly of heavy orbital stations… -
18 для отвода глаз
• ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ coll[PrepP; Invar; adv or subj-compl with быть (subj: usu. concr or abstr); fixed WO]=====⇒ in order to distract attention from sth., mislead s.o.:- as a diversionary move <tactic, maneuver>;- (in order) to divert attention from sth.;- [in limited contexts](using sth.) as a front;- just to fool s.o.;- [in limited contexts] X was a front.♦ В сетку для отвода глаз бросаете кусок мыла "Кармен"... но в секции детских игрушек берете огромную резиновую рыбу, выпускаете из неё воздух, затычку прячете себе за щеку, а плоскую рыбу - себе под свитер (Аксёнов 6). As a diversionary move you throw into your basket a piece of Carmen brand soap... but in the children's toy section you pick up an enormous rubber fish, let the air out of it, then hide the plug in your mouth and the flattened fish under your sweater (6a).♦ В указе говорилось о множестве жителей больших городов, которые состоят на работе для виду, для отвода глаз, а на самом деле занимаются тёмными махинациями... (Эткинд 1). The decree spoke of the large number of people living in large cities and taking on jobs for appearance' sake, to divert attention from their real and unsavory activities (1a).♦ Кооператив... "важен для нас перед внешним миром, но мало значит внутри". То есть кооператив для отвода глаз, а на самом деле... "это наша альтернатива существующему строю" (Войнович 1)....A coop..."was important to us for the outside world but internally it had little meaning." In other words, the coop was a front, in fact, "it was our alternative to the existing system" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для отвода глаз
-
19 Этот вопрос для него уже не важен
General subject: This question is no longer important to himУниверсальный русско-английский словарь > Этот вопрос для него уже не важен
-
20 О-137
ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ coll PrepP Invar adv or subj-compl with бытье ( subj: usu. concr or abstr) fixed WOin order to distract attention from sth., mislead s.o.: as a diversionary move (tactic, maneuver)as a smoke screen (in order) to divert attention from sth. (in limited contexts) (using sth.) as a front just to fool s.o.X был для отвода глаз - X was а diversionary move (tactic, maneuver)X was a smoke screen (in limited contexts) X was a front.В сетку для отвода глаз бросаете кусок мыла «Кармен»... но в секции детских игрушек берете огромную резиновую рыбу, выпускаете из нее воздух, затычку прячете себе за щеку, а плоскую рыбу - себе под свитер (Аксенов 6). As a diversionary move you throw into your basket a piece of Carmen brand soap... but in the children's toy section you pick up an enormous rubber fish, let the air out of it, then hide the plug in your mouth and the flattened fish under your sweater (6a).В указе говорилось о множестве жителей больших городов, которые состоят на работе для виду, для отвода глаз, а на самом деле занимаются темными махинациями... (Эткинд 1). The decree spoke of the large number of people living in large cities and taking on jobs for appearance' sake, to divert attention from their real and unsavory activities (1a).Кооператив... «важен для нас перед внешним миром, но мало значит внутри». То есть кооператив для отвода глаз, а на самом деле... «это наша альтернатива существующему строю» (Войнович 1)....A coop..."was important to us for the outside world but internally it had little meaning." In other words, the coop was a front, in fact, "it was our alternative to the existing system" (1a).
См. также в других словарях:
Р 2.2.1766-03: Руководство по оценке профессионального риска для здоровья работников. Организационно-методические основы, принципы и критерии оценки — Терминология Р 2.2.1766 03: Руководство по оценке профессионального риска для здоровья работников. Организационно методические основы, принципы и критерии оценки: Анализ риска систематическое использование имеющейся информации для выявления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
2.2.1766-03: Руководство по оценке профессионального риска для здоровья работников. Организационно-методические основы, принципы и критерии оценки — Терминология 2.2.1766 03: Руководство по оценке профессионального риска для здоровья работников. Организационно методические основы, принципы и критерии оценки: Анализ риска систематическое использование имеющейся информации для выявления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Витамины для беременных — Беременность женщины связана с изменениями в обмене веществ, работе гормональной системы, составе крови, а следовательно и в потребности в витаминах и прочих биологически значимых элементов (т. н. минералов). Например, во время беременности… … Википедия
Корм для собак — Собачий корм это питательный корм, разработанный с учётом физиологических потребностей собак. Собачий корм производится, как правило, промышленно. Корм, ориентированный на питание средней собаки, содержит большое количество протеина, углеводов,… … Википедия
Силовые вилки и розетки для переменного тока — Эта статья о конструкции, технических особенностях и истории развития штепсельных разъёмов. О стандартах на штепсельные разъёмы, принятых в разных странах см. Список стандартов штепсельных разъёмов … Википедия
Фильтр для воды — Фильтр воды для домашнего применения … Википедия
ШКОЛА ДЛЯ ДУРАКОВ — роман русского писателя эмигранта Саши Соколова (1974), один из самых сложных текстов русского модернизмаи в то же время одно из самых теплых, проникновенных произведений ХХ в. В этом смысле Ш. д. напоминает фильм Андрея Тарковского Зеркало (см.… … Энциклопедия культурологии
Оценка труда работника (для установления заработной платы) (job evaluation) — Люди, выполняющие разную работу, получают разную зарплату. Различия в оплате труда обычно рассматриваются как справедливые, хотя различные обоснования этих различий могут иногда основываться на несовместимых ценностях. В большинстве орг ций в… … Психологическая энциклопедия
Диспетчер операционной системы — Для термина «Планировщик задач» см. другие значения. Планирование выполнения задач одна из ключевых концепций в многозадачности и многопроцессорности как в операционных системах общего назначения, так и в операционных системах реального… … Википедия
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фагоцит — Мик … Википедия